Không có trâu bắt bò đi đằm

Direct English translation

Without a buffalo, make the cow go puddle the field.

Equivalent English version

Any port in a storm

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh thiếu thốn nên phải lấy cái kém thích hợp hơn để thay vào, giao việc nặng hoặc không đúng sở trường cho người, vật khác làm tạm. Biến thể này nhấn vào việc dùng thay trâu để xuống nước kéo đằm, gợi sự xoay xở miễn cưỡng không thật hợp việc.
English explanation
Refers to a shortage that forces one to use a less suitable substitute, assigning work to someone or something not well suited to it. This variant specifically evokes using a cow in place of a buffalo for wet-field work, stressing an awkward, makeshift expedient.